Feeds:
文章
评论

Archive for 2011年5月

相见·相思

        电影《非诚勿扰2》中的一首诗和片尾曲带红了六世达赖仓央嘉措,而有意思的是片尾曲《最好不相见》中间部分是今人添加的伪作,只有起首和末尾用了他翻译成汉语只有四句的《十诫诗》的两种版本:

       “第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。”(于道泉译)、

        “但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思”。(曾缄译)

        更有意思的是,因电影而广为人知的《见与不见》却压根与仓央嘉措无半点关系——此诗本名《班扎古鲁白玛的沉默》,作者是当代女诗人扎西拉穆·多多。

       剧组犯如此贻笑大方的错误,是有意抑或无心暂且不论;而《班扎古鲁白玛的沉默》写的是上师对弟子不离不弃的关爱,无关风月,这个也暂且不管。我以为这两首诗似有相通之处,即见与不见的矛盾——见了害相思,于是发愿不见,结果却是你见,或不见我,相思就在那里,躲也躲不过。

        第一次听见这首《十诫诗》,脑子里一下子冒出两句词来:

相见争如不见,

有情何似无情?

——司马光《西江月》

        又想起郑板桥写他初恋的《酷相思·本意》中的:

叹人间咫尺千山路,

不见也相思苦,

便见也相思苦。

        还有胡适《生查子》,可算是最直白的表述了:

也想不相思,

可免相思苦。

几次细思量,

情愿相思苦。

       许多年前黄安有首歌《明明知道相思苦》,歌词似从这首词中化来:

明明知道相思苦,

偏偏对你牵肠挂肚。

经过几许细思量,

宁愿承受这痛苦。

        看来相思之情让人欲罢不能,古往今来,概莫能外。小时的我对此就不甚理解,不明白诗词中的怎么就那么多的游子思妇,不明白哪里会有说不清道不尽的伤春闺怨,不明白做了个梦就为情所困的杜丽娘生了死、死了又生有什么意义,就像我想破脑袋也想不通杜十娘为何怒沉百宝箱、进而决然了结自己的性命,拥有了价值连城的财宝自己不是可以爱怎么生活就怎么生活么?

        有些事,也许只有等长大了才会慢慢明白。

 

Advertisements

Read Full Post »